2012. december 12., szerda

Aunt Uschi's Toy Shop / Uschi néne játékboltja


I built this little toy shop 8 or 9 years ago and made some adjustments on it recently: I replaced the icicles as the originally used resin became quite yellowish , replaced the old snow and created a more realistic snow effect, which is partially melted and re-frosted.

 


 
I went against re-paint it, though I would make much better now, but it would be nonsense to re-make the whole house because now I probably can build a better one. (OK, please don’t compare it to the Patisserie Marie Antoinette, this is definitely an early piece of mine....)

I just thought to blog about it because I built it for Christmas and decided to use it as Christmas decoration in the living room this year.

The owner of this tiny shop is an elderly widow, Ursula Berger, her husband, Captain Berger died just 3 months after their wedding. Frau Berger bought this tiny house after his death, which is located close to the place they first met, somewhere near to the Prater in Vienna,  Austria. As she doesn’t have children on her own (she has never married again), she opened the tiniest toy shop in the ground floor of the house and keep herself only the attic room.  The shop packed with goodies, especially bears, as the name Ursula came from the word “Ursus” which means bear in Latin. (Therefore the last name Berger, which means “From the Mountain” in German)…. me and my little play with the words… Certainly I put a nutcracker figure into it and a rocking horse altogether with several dollshouses and sweets for her tiny customers (gingerbread and liquorice, which called bear sugar in Hungarian).

The attic level contains a sparsely furnished old room, the furniture clearly came from her first household with Captain Berger.

Usually I put this tiny house onto the table, pour 1-2 kg of salt around it which makes it more real then switch on the lights in it. It is far better than any Christmas lighting. Anytime I cross the room I feel myself back at the beginning of the 20th century, feel the crisp, cool winter air, hear the children’s laughs and chatter, feel the warmness of freshly baked chestnuts in my pocket.

I hope you like it J

Have a beautiful holiday season, keep in mind love is more important than money and presents. Be nice, be patient and tell your loved ones you love them.

Love,

Orsi

******************************************

 

8-9 évvel ezelőtt építettem ezt a kis játékboltot, s nemrég véghezvittem némi változtatást rajta: kicseréltem a jégcsapokat, mert az eredetileg használt műgyanta besárgult, lecseréltem a régi havat a háztetőn, és egy valósághűbb hóeffektet hoztam létre, ami félig megolvadt, megcsúszott, aztán visszafagyott.

Nem akartam újrafesteni, bár talán most sokkal jobbat alkotnék, de butaság lenne újra dizájnolni egy egész házat pusztán azért, mert most talán jobbat építenék (OK, ne hasonlítsuk a Marie Antoinette cukrászdához, ez határozottan egy korai darabom.)

Azért írok róla, mert anno karácsonyra építettem, és elhatároztam, hogy idén a nappaliban fogom karácsonyi dekorációnak használni.

Az apró bolt tulajdonosa egy öregecske özvegy, Ursula Berger, aki a férjét, Berger kapitányt mindössze három hónapnyi házasság után vesztette el. Berger asszony a férje halála után vásárolta meg ezt a parányi házat a bécsi Prater közelében, ahol először találkoztak. Mivel nincsenek gyermekei (sosem házasodott újra), megnyitotta a létező legkisebb játékboltot a földszinten, és csak a padlásszobát tartotta meg magának. A bolt tele van jobbnál-jobb játékokkal, különösen medvékkel, mivel az Ursula név a latin „Ursus”, medve szóból. (Ezért a vezetéknév: Berger, ami németül Hegyit jelent).... én a kis játékaim a szavakkal.... Természetesen diótörő és hintaló is került a boltba a jónéhány babaház, és a kis vevőknek való édesség mellé (mézeskalács és medvecukor).

A padlásszinten van a kevés öregecske bútorral berendezett szoba, amelyek egyértelműen a Berger kapitánnyal kötött házasság idejéből származnak.

Általában az asztalra teszem a kicsiny házat, köré szórok 1-2 kg sót, ami életszerűbbé teszi, azután felkapcsolom benne a világítást. Jobb, mint bármilyen karácsonyi égősor. Bármikor megyek keresztül a szobán a XX. század elején érzem magam. Érzem a hideg, szinte harapható téli levegőt, hallom a gyerekek nevetését, csicsergését, érzem a frissen sült gesztenye melegségét a zsebemben.

Remélem nektek is tetszik J

Nagyon boldog Adventet és ünnepeket kívánok nektek, tartsátok észben, hogy a szeretet fontosabb, mint a pénz vagy az ajándékok. Legyetek kedvesek, türelmesek, és mondjátok el a szeretteiteknek, hogy szeretitek őket.

Szeretettel,

Orsi

2012. december 9., vasárnap

Christmas Decoration / Karácsonyi dekoráció


I promised you further Christmas decoration tips in my last post, so here we are.

This year I went for the re-usable items. This tiny green-white-blue „thing” was made of a painted clay pot and some styropor pieces. I painted the pot lime green and filled it with a piece of styropor, covered with a piece of baroque patterned napkin. The ball is a Victorian Christmas decoration, I made years ago (I used a styropor ball, white paint, laces, ribbons, beads and needle for it). I borrowed a white porcelain plate from the kitchen and a necklace.




The door wreath was really easy to make. The base is a styropor wreath covered with 2 metres of green on cream toile voile ribbon secured with patchwork needles, decorated with 4 fancy reindeers, tiny plush snowballs and some beads and jewellery accessories. It took about 30 minutes to prepare after the holiday season I can pick it into pieces again if I wish. The total cost was about 5-6 euros.



 

See you soon,

Orsi

 

*********************

Az előző bejegyzésben több adventi ötletet ígértem, s így Advent első vasárnapján ezek következnek.

Idén újra felhasználható díszekre törekedtem. Az apró zöld-fehér-kék „dolog” egy lime zöldre festett agyagcserép és néhány hungarocelldarab együttese. A cserepet lime zöldre festettem, megtöltöttem egy barokkmintás szalvétadarabba csomagolt hungarocell darabbal. A gömb egy viktoriánus karácsonyfadísz, amit évekkel ezelőtt készítettem (hungarocell gömböt, fehér festéket, csipkéket, szalagokat, gyöngyöket és gombostűt használtam hozzá).

A porcelán tányért a konyhából kértem kölcsön, és a gyöngydíszítés egy átmenetileg használaton kívüli nyaklánc.

Az ajtódísz elkészítetése még egyszerűbb volt. Az alapja hungarocell, bevonva 2 méter zöld a krémszínűn voile Toile de Jouy textillel, amit gombostűvel rögzítettem, négy cuki rénszarvassal, apró plüss hógolyókkal, gyöngyökkel és ékszeralkatrészekkel díszítettem. Az egész nem vett igénybe 30 percnél több időt, és a téli szezon után leszedhetem és darabokra szedhetem. A bekerülési költsége kb. 1000-1300 Ft volt.

 

Szép vasárnapot,

Orsi

 

2012. november 22., csütörtök

Christmas Decoration / Karácsonyi dekoráció


I’m really not a fan of the green and red Christmas decoration, as I don’t like red colour. I prefer the muted, sophisticated shades to the harsh ones. Green is simply great, I like to bring  the fresh green leaves into my home during cold and grey winter days. I’m sure I will decorate with yew and pine branches this year and plan to do something special, not the usual – bit dull – décor.

I thought to make something into my office too. Fortunately I have my own room where I had right to decide about the design and wanted to matches the decoration as well. As the colours are blue (carpet) white with a hint of apple green (walls) and beech (furniture) I decided to use these colours in the decoration too.

I painted a terracotta pot to sky blue then lime-tilleul mixture and sanded it back a bit. Placed a large cone into it and covered with green moss. Then came the harder part: I screwed holes into 1 pound of chestnut, 30 pieces of almond and 16 pieces of cinnamon and glued patchwork needles into them. When they were completely dry I pierced and glued them into the cone. I used chocolate bonbons and blue glass beads as additional decorations plus a chocolate brown and blue ribbon.

Now it sits on my table and the scent of the cinnamon fills the air. It is not just a Christmas decoration, it serves well in the winter season in general.
 
 
 
 

More decoration ideas will follow in the next weeks :)

 

Just to be honest… the chocolate bonbons are fake ones…. I made them of Fimo clay.

 

 

Have a nice week,

Orsi

******************************


Nem vagyok nagy rajongója a zöld-vörös karácsonyi dekorációnak, mert nem szeretem a piros színt. Jobban szeretem a tompább, finomabb árnyalatokat a harsány színeknél. A zöld egyszerűen mesés, szeretek behozni egy darab természetet a lakásba a hideg és szürke téli napokon. Biztos vagyok benne, hogy tiszafa és fenyőágakkal fogok idén is dekorálni, de tervezek valami különlegeset, nem a szokásos – kicsit unalmas – dekorációt.

Idén arra gondoltam, hogy a munkahelyemre is készítek valamit. Szerencsére saját szobám van, ahol jogom volt beleszólni abba, hogy milyen legyen a környezetem, így ehhez igazítottam a dekorációt is. A használt színek kék (padlószőnyeg), fehér egy kevés almazölddel (falak) és bükk (bútor), ezért ezeket a színeket akartam használni a dekorációban is.

Egy terrakotta cserepet égkékre, aztán lime és mimóza keverékére festettem, és kicsit visszacsiszoltam. Egy nagy tűzőhab kúpot tettem a cserépbe, és mohával borítottam. Ezután jött a dolgok neheze: fél kg szelíd gesztenyébe, 30 szem mandulába és 16 darab fahéjrúdba lyukat fúrtam fúróval és gombostűt ragasztottam beléjük. Amikor teljesen megszáradtak, akkor beleszúrtam őket a kúpba (egy kis ragasztóval megtoldva, mert a súlyuk miatt a szállítást nem bírták volna el). Csokibonbonokat és kék üveggyöngyöket használtam dekorációnak, valamint egy csokoládébarna-kék szalagcsokrot.

Most az asztalomon ücsörög,  és fahéjillattal tölti meg a szobát. Az a legjobb benne, hogy nem szimplán karácsonyi dekoráció, hanem az egész téli szezont kiszolgálja.

Az elkövetkező hetekben még írok néhány dekorációs ötletről.

 

Hogy őszinte legyek…. hmm… a csokoládék nem valódik… én készítettem őket Fimo gyurmából.

 

 

Szép hetet nektek,

Orsi

 

2012. november 8., csütörtök

Fall Cake / Ősz torta


I didn’t have too much time recently, this is the reason behind the lack of posts. Life was more than messy in the last weeks but sun shines brightly again despite of the early winter.

I managed to make a tiny “Fall Cake”, which is actually nothing but 3 mossy trunks with mushrooms, autumn leaves and two teeny-tiny hedgehogs.


 
 


 
 

Further news: Szonja Kitzinger, the owner of the Otthonédes blog made an interview with me, you can find it on her blog here:  http://otthonedes.blog.hu/2012/11/01/fogado_az_odaado_parasztlanyhoz  and here:

Unfortunately it is in Hungarian.


Have a nice week and tell the people you love that you love them

Orsi

***********************************

 

Nem volt mostanában túl sok időm, ennek köszönhető a bejegyzések teljes hiánya. Az élet több, mint zűrös volt errefelé az utóbbi hetekben, de most már újra fényesen süt a nap a korai tél ellenére is.
Sikerült összeraknom egy “Ősz torta”-t, ami valójában nem más, mint 3 mohos fatörzsdarab egymásra halmozva, gombákkal, őszi levelekkel, és két aprócska sündisznóval.

További hír, hogy Kitzinger Szonja az Otthonédes blogról interjút készített velem, itt és itt olvashatjátok.

Szép hetet kívánok nektek, és kérlek, mondjátok meg azoknak akiket szerettek, hogy szeretitek őket, sokszor és hangosan….

Orsi

 

2012. október 20., szombat

Wiener Miniaturen Börse / Bécsi Miniatűr Fesztivál

The Vienna Miniature Fair will be held tomorrow in the Louis Braille hall at 4-6 Hagelingasse, Vienna, Austria.
I will bring not only food, but furniture too, especially chaise longues, like this:


If you will come stop at my table and say 'Hello' :)

Take care,
Orsi

*********************

Holnap kerül sor a Bécsi Miniatűr Fesztiválra a Hagelingasse 4-6 szám alatt található Louis Braille teremben.
Ezúttal bútorokat is viszek, pl. szófákat, olyat, mint a képen.
Ha eljöttök, álljatok meg az asztalomnál egy köszönésre :)

Szép estét/napot,
Orsi

2012. október 3., szerda

Salle Bleu / Blue Room / Kék szoba

Salle Bleu/ Blue Room/Kék szoba
 
Finally I finished the blue room and thought to share some photos about it.

Before I write about the room itself, I have to admit I hate (or at least don't like) brown colour... Except when it comes in a form of chocolate. There is only one colour I hate more: beige. That is not a colour. That is dullness.... same as keeping not real fish in the fishtank, but 2-dimensional cardboard cutouts...
I think we should be brave and should use more vivid and lovely colours in our surroundings. And that is the point where I tell you there is a perfect brown colour combination: brown with blue or with muted bluish turquoise. If you know the Vera Bradley brand maybe you know they had a design years ago, called Java Blue, it was awesome (unfortunately discountined)! So I think well hidden in my mind this colour combination suggested the Blue Room.
 
Java Blue by Vera Bradley (photo: Worldpress)
 

 
 
The Blue Room is a small study-living room in a French country castle with a view to the castle’s park.



The room is finished with a marvellous wallpaper, hardwood floors with a luxurious Persian carpet, simple but cosy furniture and a comfy looking chaise longue.





The blue furniture was painted and aged by me and I made the chaise longue 2 weeks ago.


 
As I mentioned beforehand, the room’s idea started a year ago. That was the time, when I picked up the good old Snape’s box, which had been laid in the cupboard for 6 years. A box, which was contained the furnishing of Severus Snape’s never-built Hogwarts apartment. I was merciless and painted some of them to pale blue - duck egg blue (sanded first, then painted brown, then sky blue, than two layers of lime-tilleul mixture and sanded back again) and some to pale pink. Yes, PINK. And I enjoyed it. I planned to bring them to the Vienna Miniature Festival, but I fell in love with the blue ones and kept them. Later I decided to build a room around them. I was pretty sure about what I want in it, and wanted to keep the colour scheme very simple but grandiose at the same time. The floorboards are originally mahogany, painted to deep, melted dark chocolate colour, repeated the same on the wall panels. The wallpaper reflects the baroque era, the pattern is light and feminine, but the colour makes it a bit manly, especially with the wall panelling. The carpet is actually not a carpet, but a small, fancy tablecloth I got from my sister 8-9 years ago, but it has beautiful colours and looks like a luxurious Persian rug, therefore I decided to use it as carpet.
 

 
 
 
The railing is a real life one, I like its curves and it provides an elegant finish to the room. I chose stark white colour as it matches well with the desk’s marble top and lighten the room a bit, but went for a dramatic effect and covered the ceiling with golden leaves (painted it brown first, then gilded).
 
 
 
As there is a brown door in the room I thought to put something brown on the opposite wall too just because of symmetry. (Asymmetry looks terrible in small places, especially in miniature and ruins the elegant effect completely. You don’t need to put the same furniture, colours, etc. but somehow you have to synchronize your items.) I chose a small brown table and a corner cupboard, which is completely different in style than the blue one, but I think it looks good in that corner. Chandelier and wall sconces were bought years ago and now turned out to be the perfect ones for this room.
The picture on the wall is a portrait of Marie Antoinette by Mme Vigée-Le-Brun. I intended to keep even the food in these colours too: mini St. Honorés, éclairs sit on the cakestand and you can see a box of chocolate petite fours on the chaise longue.
 
 
 
 
 
I hope you like it, and don't forget: use real colours, not just beige and off-white, be kind and happy, it is your choice  :)
 
Have a nice week,
Orsi
 
 
***************
 
Végre elkészült a kék szoba, és szeretnék néhány képet megosztani veletek.
Mielőtt írnék magáról a szobáról, be kell valljam, gyűlölöm a barna színt… kivéve, ha csokoládé formájában érkezik. Egy szín van, amit még jobban utálok: a bézs. A bézs nem szín. A bézs maga az unalom...Mintha az akváriumban nem halakat tartanál, hanem kartonból kivágott halutánzatokat.
Úgy hiszem bátrabbnak kellene lennünk, és élénkebb színeket használni  a környezetünkben. És ez az a pont, amikor elárulom, igenis van egy tökéletes barna kombináció: a barna kékkel vagy halvány, kékes türkizszínnel. Ha ismeritek a Vera Bradley márkát (női táskák, kiegészítők), akkor talán tudjátok, hogy évekkel ezelőtt volt egy mintájuk, a Jáva Kék, gyönyörű volt (sajnos már nem gyártják. A VB évszakonként 3-5 új színárnyalatot hoz ki, de egyet-egyet csak másfél évig gyártanak. Egyetlen egy volt, amit népszerűsége miatt sokkal később szüntettek meg, a Jáva Kék.) Úgyhogy azt hiszem, az agyam legmélyebb rejtekéből ez a színkombináció sugallta a Kék szobát.
A kék szoba egy francia vidéki kastély apró dolgozó-nappali szobája, kilátással a kastély parkjára.
A szoba pompás tapétát, keményfa padlót, mesés perzsaszőnyeget, egyszerű, de kényelmes bútort és egy több,  mint kényelmesnek látszó chaise longue-ot kapott. A kék bútort én festettem és öregítettem, és én készítettem a chaise longue-ot is nemrégiben.
Ahogy már említettem, a szoba ötlete egy évvel ezelőtt kezdődött. Akkoriban vettem elő a jó öreg Piton dobozát, ami 6 évig pihent a szekrényben. A dobozt, ami Perselus Piton soha el nem készült Roxfort-beli lakosztályának berendezését tartalmazta. Könyörtelen voltam, és néhányat világoskékre – kacsatojás kékre (először lecsiszoltam, azután barnára festettem, majd égkékre, azután két rétegben mimóza és lime keverékével, végül visszacsiszoltam), a többit pedig rózsaszínre festettem. Igen, rózsaszínre. És élveztem. A bécsi fesztiválra készültek, de a kék garnitúrát annyira megszerettem, hogy megtartottam. Később elhatároztam, hogy egy szobát építek köréjük. Meglehetősen biztos voltam abban,  hogy mit akarok beletenni, és milyen színeket akarok használni: egyszerű, mégis grandiózus színvilágot akartam teremteni. A padló mahagóni, sötét, olvadt csokoládészínre festve, ugyanez a szín ismétlődik meg a falpaneleken is. A tapéta a barokk korszakot tükrözi, a minta légies és nőies, de a szín némi férfiasságot kölcsönöz neki, különösen kiegészítve a falpanelekkel.
A szőnyeg valójában nem is szőnyeg, hanem egy díszterítő, amit a húgomtól kaptam 8-9 évvel ezelőtt, és olyan csodás színei vannak, annyira pazar perzsaszőnyegnek néz ki, hogy úgy döntöttem, ezt fogom használni.
A koszorúléc egy életnagyságú darab, szeretem a vonalvezetését, és azt, ahogy eleganciát kölcsönöz a szobának. A ragyogó fehér szín mellett döntöttem, ami jól harmonizál az íróasztal márvány felületével, de a drámai hatás miatt a mennyezetet arannyal borítottam (először barnára festettem, utána aranyoztam).
Mivel a szobában van egy barna ajtó, ezért „kellett” tennem valami barnát a szemközti falra is, a szimmetria miatt. (Az asszimetria borzalmasan néz ki kis terekben, különösen miniatűrben, és teljesen lerombolja az elegáns hatást. Nem kell ugyanazokat a bútorokat, színeket használnod, de valahogy összhangba kell hoznod a beletett dolgokat.) Egy kis barna asztalt választottam, és egy sarokszekrényt, ami ugyan teljesen eltérő stílus, mint a kék, mégis jól néz ki abban a sarokban. A csillárt és a falikarokat évekkel ezelőtt vettem, és most tökéletesen illenek ehhez a szobához.
A falon lévő kép Mme Vigée-Le Brun portréja Marie Antoinette-ről. Eldöntöttem, hogy még a szobába kerülő ételeknek is harmonizálniuk kell a szoba színeivel, ezért esett a választás a tortatálon ücsörgő mini St. Honoré tortácskákra, eclair fánkokra és a chaise longue-on pihenő  csokoládébonbonokra.
 
Remélem tetszik a végeredmény, és harcra fel, használjatok valódi színeket, ne csak bézst, meg piszkosfehéret, legyetek kedvesek és boldogok, ez a ti választásotok :)
Szép hetet kívánok,
Orsi
 
 

2012. szeptember 23., vasárnap

Chaise Longue

It was a year ago when I posted photos about some pieces I repainted and reupholstered. Originally they were made to the Vienna festival, but I fell in love with them and kept them to myself:


Finally I decided to put them into a small room. The first step was to make a chaise longue, what I completed yesterday:


Certainly I used the same fabric for upholstering, but this time painted the base to an awesome dark chocolate colour.
If the outcome will be the one I want, it will be magnificent: I planned dark chocolate hardwood floor, dark chocolate wall paneling (10 cm high), then the same wallpaper pattern I used for the upholstering. The railing will be dark chocolate (but maybe I will change it, it depends), the ceiling will be covered with golden leaves. Yes, golden. I think it would complement perfectly the blue and the dark chocolate. The curtains and door will be dark chocolate too. I intend to put a dark brown cupboard and a small table into the room too. The "carpet" is not a carpet, but it resembles a luxurious Persian rug, so I decided to use it.

I hope you like it,
see you soon,
Orsi

********************
Egy év telt el azóta, hogy írtam néhány bútorról, amit újrafestettem és kárpitoztam. Eredetileg a bécsi fesztiválra készültek, de annyira beleszerettem, hogy megtartottam magamnak.

Végül úgy döntöttem, egy szobát kapnak. Első lépésként készítenem kellett egy chaise longue-ot, amit tegnap fejeztem be. Természetesen ugyanazt az anyagot használtam most is a kárpitozáshoz, de ezúttal a chaise (írhatnám jó magyarosan sezlonnak...) alapját gyönyörű sötét csokoládébarnára festettem.
Ha a végeredmény olyan lesz, mint szeretném, akkor grandiózus lesz: a padlót sötét csokoládészín keményfa padló borítja majd, a falakon 10 cm magasságig sötét csokoládészínű faborítás, felette ugyanaz a mintájú tapéta, amit a kárpitozáshoz használtam. A koszorúléc csokoládébarna lesz vagy arany, még nem tudtam eldönteni. A mennyezetet aranyfólia borítja majd. Igen, arany. Tökéletesen fogja ellenpontozni és kiegészíteni a kéket és a sötét csokoládészín. A függönyök és az ajtó szintén sötét csokoládészín lesz. Úgy tervezem, hogy egy süötétbarna sarokszekrény és egy kicsi asztalka is a szobába kerül. A "szőnyeg" eredetileg nem szőnyeg, de úgy hasonlít egy luxus, kézi perzsára, hogy már egy éve eldöntöttem, ezt fogom használni.


Frissítésekkel hamarosan jövök,
szép hetet,
Orsi

2012. szeptember 9., vasárnap

Painting in 3D / Festmény 3D-ben


Now I can write about this as the new owner got his present yesterday. I was asked to make something special to Ivan Fischer, composer, conductor and musician, leader of the Budapest Festival Orchestra which was presented to him on the Orchestra’s season opening event yesterday. As it was a charity event too with a painting auction (for the Hungarian cultural life), I could choose either music or paintings as theme. A music room would be too simple solution, so I decided to make a painting in 3D.

I chose a Severin Roesen still life packed with fruit, made a small room with aged walls, placed the miniature version of the painting onto the wall and create the painting itself below it. The 3D version has aged golden frame just as the small one. It was a tough work, several blackberries (9), strawberries (65), raspberries (9) and grapes (18), even melon and lemon seeds = the most time consuming fruits. Thanks for my friend Anna, who helped me making the thousands of tiny balls without her help I would go insane.

Here are photos about the finished piece:




 

See you soon,

Orsi

P.s. I just got an e-mail about some hours ago that he really like the piece and they think it is awesome :)

*********************************

Mivel az új tulajdonos már birtokba vette, így én is írhatok róla. Felkértek, hogy készítsek valami különleges ajándékot Fischer Iván zeneszerző, karmester, zenésznek, a Budapesti Fesztiválzenekar vezetőjének, amit tegnap este, a zenekar évadnyitó estjén adtak át. Mivel ez egy jótékonysági esemény is volt egyben (a magyar kultúráért) egy festményárveréssel, ezért választhattam a zene és a festmények témaköréből. Egy zeneszoba túl egyszerű megoldás lett volna, ezért inkább egy 3D festmény mellett döntöttem.

Kiválasztottam egy gyümölcsökkel teli Severin Roesen csendéletet, egy apró szobát építettem öreg falakkal, a festmény miniatűr verziója került a falra, alatta pedig a megépített csendélet. A 3D verzió ugyanúgy öregített arany keretet kapott, mint az apró. Iszonyúan kemény munka volt, jónéhány szeder (9), eper (65), málna (9) és szőlő (18), valamint dinnye- és citrommag megalkotása = a legidőigényesebb gyümölcsök. Köszönet Anna barátnémnak, aki segített „legyártani” a több ezer apró gömböt, magot, az ő segítsége nélkül megőrültem volna.

Végül néhány fotó az elkészült munkáról.


Szép hetet nektek,

Orsi

Utóirat: néhány órája kaptam az e-mail, F.I. asszisztensétől, hogy a "festmény" nagy sikert aratott :)

 

2012. szeptember 8., szombat

France / Franciaország

This is one of the rare real life posts. Finally the time came and swept us to a gastro+cultural tour to France. I’m sure one in my previous lives I lived in France: I always feel I arrived home when I’m there. This time we planned a good adventure: spending only some „relaxing” days in Paris and the rest with walking and eating in the country. Tours came first packed with Loire-valley castles such as Chenonceaux, Clos-Lucé, Amboise, Azay le Rideau, Villandry, Chambord and Cheverny, then a gorgeous day in Blois (city of stairs, believe me, I counted only the first thousand and didn’t have the slightest bad feeling about eating strawberry tartlet and gourmandise for lunch). Paris is Paris, I don’t need to explain it further. Our hotel was quite close to my workplace 10 years back, had mixed feeling to see the building again.

The absolute top of the tour was our trip to the Mont Saint Michel. (island of stairs.... again) It was amazing, incredible feeling, something like to be on the top of the world. You stand on the old terrace, the misty wind plays with your hair and part of the monastery is 1300 years old.

We closed our visit in Fontainebleu with a perfect pic-nique in the castle’s park. (Certainly I didn’t forget the macaron quality check....)

Here are some photos:
Azay le Rideau
 
Blois
 
 
Chambord
 
 
Chenonceaux - staff dining room
 
 
Chenonceaux - kitchen


 
Chenonceaux
 
 
Cheverny
 
 
Fontainebleu

 
Mont Saint Michel

 
Villandry - kitchen
 
 
Villandry - Gardens of Love
 
 
Tours - Cathedrale St. Gatien

 
Tours - boulangerie, where we ate our breakfasts

 

See you soon,

Orsi

**********

Ez egyike a kevés való életről szóló bejegyzésnek. Végre eljött az idő és elrepített minket egy gasztro-kulturális túrára Franciaországba. Biztos vagyok benne, hogy valamelyik előző életemben Franciaországban értem: ha itt vagyok mindig úgy érzem, hazaérkeztem. Ezúttal jó kis kalandot terveztünk: csak néhány „pihentető” napot töltöttünk Párizsban, a többit pedig evéssel és gyaloglással vidéken. Elsőként Tours jött, Loire-menti kastélylátogatásokkal, mint Chenonceaux, Amboise, Clos-Lucé, Azay le Rideau, Villandry, Chambord és Cheverny, aztán egy Pazar nap Blois-ban (a lépcsők városa, higgyetek nekem, csak az első ezret számoltam, és a legcsekélyebb rossz érzés sem volt bennem, amiért epres tortácskát és gourmandise-t ettem ebédre). Párizs az Párizs, nem kell magyaráznom. A szállodánk közel volt a tíz évvel ezelőtti munkahelyemhez, vegyes érzés volt újra látni.

A túra csúcspontja a Mont Saint Michel-i utunk volt (a lépcsők szigete... megint). Elképesztően fantasztikus érzés volt, olyasmi, mint a világ tetején állni. Egy ódon teraszon állsz, a párás szél játszik a hajaddal, mögötted az apátság 1300 éves téglái.

Végezetül Fontainebleu-ben zártuk, piknikkel a kastély kertjében. (Halkan súgom meg, azért a macaron tesztek sem maradtak el...)

Szép hetet,

Orsi

 

2012. augusztus 13., hétfő

Status Update: Ladies’ room hall / Helyzetjelentés: Női mosdó előtere


I worked as hard as I could and finished the ladies’ hall which leads into the – again – non-existing toilette. This time I choose completely different patterns and softer motives to show this room is occupied by ladies.

The floor is marble again, but this time classic white marble which suits well with the pink toile de Jouy wallpaper. First I wanted to paint a pink marble, but it would be too much of pinkish colours I think. It is not easily visible on the photo, but the lower part of the walls decorated with a stucco.

The angels play big part in this tiny room: the wall panels are decorated with angel motives and the panels themselves are more curvy and woman-like too.




When I started to build this salon de thé I knew exactly I want to use a pink toile de Jouy paper on the walls. It is elegant and soft, a perfect choice for this purpose and will complement perfectly the green striped silk fabric on the furniture.
You can see a fake door this time too, on the right wall, it leads to the “toilette”.


Finally a photo about the two rooms together: the basic is exactly the same: white and antique gold, but the wallpaper and colour of the marble makes an enormous difference.



See you soon,

Orsi



******************

Olyan keményen dolgoztam, ahogy csak tudtam, és befejeztem a női mosdó előterén, ami a – megintcsak – nem létező mosdóba vezet. Ezúttal teljesen eltérő mintákat és kecsesebb motívumokat választottam, hogy ezek is mutassák, ez a szoba hölgyekhez tartozik.

A padló ezúttal is márvány, de fekete helyett fehér, ami remekül illik a rózsaszín toile de Jouy tapétához. Először rózsaszín márványt akartam, de az túl sok rózsaszín árnyalattal zsúfolta volna tele ezt a pici helyiséget. Bár a fotón nehezen látható, de a falak alsó részét könnyed stukkó díszíti. Az angyalok nagy szerepet kaptak ebben az apró szobában: a falpanelek angyalmotívumokkal díszítettek, és a panelek maguk is nőiesebb formájúak.

Amikor építeni kezdtem a teaszalont, már akkor pontosan tudtam, hogy a falakon rózsaszín toile de Jouy tapétát akarok használni. Elegáns, könnyed, tökéletes választás a célra, és remekül kiegészíti a bútorok zöld csíkos selyemkárpitját.

Ezúttal is van álajtó, a jobb falon, és a szintén nem létező mosdóba vezet.

Végül egy fotó a két szobáról együtt: az alap ugyanaz mindkét esetben: fehér és antik arany, de a tapéta és a márvány színe elképesztő különbséget jelent.



Szép hetet mindenkinek,

Orsi