2014. június 17., kedd

Making Pastries / Sütikészítés

I know it was a while I write anything.  I was away and in the meantime I worked on different orders and new items.
I made dozens of different pastries, cakes and biscuits. Which is pretty challenging if you eat only healthy food. (Making a healthy chocolate cake sounds like a paradoxon to me :) )
I made some of my favourites: mini St. Honoré cakes, caramel cakes, Eclairs, lemon cakes, fresh raspberry cake slices, chocolate cake slices, linzers and Danish pastries.
Here are the end results, I hope you like them, these are available on my Etsy shop:










Have a nice week,
Orsi
***************************


Tudom, régóta nem írtam. Részben távol voltam, részben rendeléseken és új munkákon dolgoztam.
Több tucat különböző süteményt, tortát és kekszet „sütöttem”. Ami nagy kihívás, ha csak egészséges ételt eszel. (Egészséges csokitortát készíteni eléggé paradoxonnak tűnik számomra J )
Néhány kedvencemet készítettem: mini St. Honoré tortákat, caramel tortákat, Eclair fánkokat, citromtortát, friss málnatorta szeleteket, csokoládétorta szeleteket, linzert és dán sütiket.
Íme a végeredmény, remélem tetszik. Az alábbi munkák elérhetőek az Etsy oldalamon is.

Szép hetet,
Orsi


2014. május 10., szombat

Journey to the Middle East / Utazás a Közel-Keletre

A month ago I was asked to make a bunch of Arabic and Greek food. Every artist’s dream came true, as I literally was given a free hand. The collector asked me to make certain dishes and beside them do anything else which were on my mind.

The Middle East cuisine uses large amount of seeds such as almond, pistachio as well as chick peas, rice, parsley and grapes. They use basically everything which takes ages to replicate in miniature. Therefore first I decided what dishes I wanted to make then started to prepare the thousands of rice, dozens of almonds, pistachios and chick peas.
Some dishes are not colourful ones, such as houmous, eggplant cream or freshly baked pita bread, but I tried to bring life into them.
And there were dishes which were absolutely thrilling to make, such as the big falafel platter with meatballs, chicken and lamb gyros, meat skewers and lots of rice, or the fruit plate with Persian peaches, dates, grapes and figs.

Which was the biggest challenge? No doubt, the chicken plate. I enjoyed sculpting and colouring the chicken pieces and I have to admit it took hours to place the rice one by one onto the plate, arrange the chicken pieces and do the final touches as I wanted to look it perfect.

Which was the hardest? The sweets. I desperately wanted to eat baklava when I prepared the mini version, pick some pistachios, nibble candied almonds.

All in all I finished everything without eating a whole table of food :) and it was the most amazing gastronomical experience I’ve ever had in miniature.







 Have a lovely weekend,
 Orsi

 ***************************

Egy hónappal ezelőtt felkértek, hogy készítsek arab és görög ételeket. Minden művész álma vált valóra, mivel gyakorlatilag szabad kezet kaptam. A gyűjtő kért néhány meghatározott ételt, de ezen kívül rám bízta, hogy mit készítek.

A közel-keleti konyha hatalmas mennyiségű magot használ, mandulát, pisztáciát, és persze csicseriborsót, irgalmatlan mennyiségű rizst, petrezselymet és szőlőt. Csupa olyan terméket, amit rengeteg időbe telik elkészíteni miniatűrben. Így elsőként eldöntöttem, hogy milyen ételeket kívánok készíteni, azután hozzáfogtam az ezernyi rizsszemhez, több tucatnyi mandulához, pisztáciához és csicseriborsóhoz.

Néhány étel, mint a humusz, a padlizsánkrém vagy a frissen sült pita nem a legszínesebb, de próbáltam egy kis életet lehelni beléjük.

Voltak viszont ételek, amelyeket hihetetlenül izgalmas volt elkészíteni, például a falafel tálat húsgolyókkal, csirke és bárány gyros-szal, nyársakkal, rengeteg rizzsel vagy a gyümölcstálat perzsa őszibarackkal, datolyaszilvával, szőlővel és fügével.

Melyik volt a legnagyobb kihívás? Kétségkívül a csirketál. Nagyon élveztem a csirkedarabok elkészítését, de be kell valljam, órákba telt egyenként feltenni a rizsszemeket a tálra, elhelyezni a húsdarabokat, és elvégezni az utolsó simításokat, hogy tökéletesnek nézzen ki.

 Melyik volt a legnehezebb? Az édességek. Kétségbeesetten vágytam baklavára, miközben a mini verziót készítettem, enni néhány szem pisztáciát vagy cukrozott mandulát.

Végül befejeztem mindent anélkül, hogy megettem volna egy egész asztalnyi ételt, és ez volt a legmesésebb gasztronómiai élmény, amit miniatűrkészítőként megéltem.  



Szép hétvégét,

Orsi
 



2014. április 29., kedd

TV2 - StílusVadász

Szeretettel meghívlak benneteket egy rövid virtuális utazásra a miniatűrök világába. A TV2 StílusVadász című műsora forgatott egy kis interjút velem, mely május 4-én, vasárnap kerül adásba, 11.55-kor.
Aki szeretné, megnézheti a TV2 honlapján is az adás után.

Szép hetet mindenkinek,
Orsi

2014. április 8., kedd

More food for Chicago / Még több étel Chicago-ra

Strange thing that I don't have to wear glasses or use magnifying glass when I'm working on miniatures as I have exceptional eyesight (and I'm very grateful for it). But I always have to wear a special one, when sitting in front of my computer display. Meaning - I should give up my job and making only miniatures :)))))
I made some new items for Chicago, mainly Tudor and medieval stuff and homemade pastries and cakes.








Have a nice week,
Orsi

*****************
Fura, hogy sosem kell szemüveget viselnem vagy nagyítót használnom, ha miniatűröket készítek, de ha leülök a számítógép elé, azonnal szükségem van egyre (tisztában vagyok vele, hogy különlegesen jó a szemem, és végtelenül hálás is vagyok érte). Mi a tanulság? Abba kell hagynom a munkát, és csak miniatűröket készíteni :)))))
Készítettem még néhány darabot Chicago-ra, főként Tudor és középkori ételeket, no meg házi süteményeket.

Szép hetet mindenkinek,
Orsi

Hogyan készítsünk babaházat: előadás Győrben

A Magyar Bababarátok Társasága felkért, hogy tartsak egy előadást a Nemzetközi Baba- és Játékkiállítás keretében.
Nagy örömmel teszek eleget ennek a kérésnek, és szeretettel hívlak benneteket, aki tud, csatlakozzék.
Az előadás április 18-án, Nagypénteken lesz, témája a babaszoba, babaház készítés. Interaktív történet, bárki kérdezhet, közbeszólhat, tanácsot kérhet és adhat.

Szép hetet,
Orsi

2014. március 19., szerda

The Spring is Here / Itt a tavasz

Spring is definitely here and I’m deliriously happy because of it. The last month was really trying and it’s good it’s over. I got the flu, which is not a big case, but I had to work due to monthly closing and annual audit deadlines. I developed a conjuctivitis first, then two days later lost my hearing on the right ear.
BUT…. after that I started to work on miniature food and I was managed to make some good items, which made me happy. Plus we had buckets of sunshine which meant making photos :)

So here we are, the end result of the last two weeks.
 
 
 

 

 
 
 

 



Have a sunny week,
Orsi

***********************


A tavasz határozottan megérkezett, és ez irgalmatlanul boldoggá tesz. Az elmúlt hónap elég szörnyű volt, nagyon örülök, hogy végre vége. Influenzás lettem, ami nem nagy dolog, de a havi zárás és a könyvvizsgálat miatt dolgoznom kellett, így szövődményként összeszedtem egy kötőhártya gyulladást, majd egy hétre megsüketültem a jobb fülemre. (Lehet, hogy ezzel sok embert boldoggá tettem :))
DE… ezt követően végre elkezdhettem dolgozni, és azt hiszem sikerült összehoznom néhány jó darabot, ami igazán boldoggá tett. Ráadásként gyönyörű napsütésben volt részünk az elmúlt héten, minek köszönhetően fotókat is készíthettem róluk.

Így hát itt látjátok az elmúlt két hét termését.


Napsütéses hetet kívánok nektek,
Orsi

"Painters" Cakes / "Festők" torták

The "Painters" cakes will debut on the Chicago International and were and will be inspired by my favourite painters' works.
I try to recreate a well-known painting as a miniature cake. All of them will be a OOAK item.
I plan to create Degas, Toulouse-Lautrec, Mucha and Cézanne as well. Vermeer is still on the list and have some ideas how to do it, but we will see what will happen...
Here are the first two:

Monet: the famous waterlilies



 
 
Van Gogh: the sunflowers
 

 
 
More photos will come soon,
have a lovely day,
Orsi
 
************************
 
A "Festők" torták a Chicago International-en fognak debütálni, a kedvenc festőim munkái inspirálták a sorozatot, aminek az első két eleme készült el eddig:
Monet és a vízililiomok, valamint Van Gogh és a napraforgók. Tervbe vettem Degas-t, Toulouse-Lautrec-et, Mucha-t és Cézanne-t, és ott motoszkál az agyamban Vermeer, néhány ötletem van is arra, hogy mit ábrázoljon a Vermeer-torta, de majd meglátjuk mi sül ki belőle... szó szerint ;)
 
Hamarosan újabb képek következnek,
addig is szép napot,
Orsi